一些事一些情怎么翻译

东西问·译家言|胡宗锋:地域文学“出海”如何准确“传达意”中新网

目前,这部小说已由西北大学外国语学院院长胡宗锋和英国学者罗宾·吉尔班克(Robin Gilbank)翻译完成,即将出版英文版。此前,包括陈忠实、贾平凹等十多位陕西作家的作品已经胡宗锋团队翻译“出海”。地域文学“出海”有什么...

【精品】《千年临水》系列第二十八集—《金翼之家》澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper

那么这一点是有广泛意义的,林先生在写这本书时,是在美国写的,他深切体会到,我们在现代化的过程中,一直在向外部学习的过程,但是真正能讨论老百姓真正生活的,完整讨论生活的却很少,关注我们自己的平平常常的很少,所以...

风雨无情华夏有 南开学子报国躬行-The Paper

外国语学院翻译系 田燕如 利用暑期时间在澎湃新闻实习,河南暴雨灾情期间,积极投身于灾情新闻线索追踪与宣传报道,希望贡献个人的力量以帮助受困地区群众得到更多关注与救援。近日,河南遭遇多年不遇的强降水,形势严峻。灾区...

纪念|深不困,忆许渊冲先生-The Paper

记得他上董卿老师的《朗读者》,提到自己开始翻译诗词是在1939年,翻译的第一首诗便是林徽因的《别丢掉》。而动因呢,却是当时“喜欢一位女同学”。讲到“一样是明月,一样是隔山灯火,满天的星,只有人不见,梦似的挂起…”...

张悦然对谈《十爱》西班牙语译者:深“译”切,语言之间-The Paper

尽管她也很享受阅读《十爱》的过程,但还是要跳出来从另外一个语言的本身的角度来看如何对它进行巧妙地翻译语言的转换。从对字句产生的兴趣延伸,从而产生对整部作品的迷恋。中文和西班牙语之间存在的差异要比其他具有相近性的...

在技术加速的未来,想象一个有的世界-The Paper

糖匪最新的科幻小说集《后来的人类》,收录了她自2020年创作的三部中篇小说:《看云宝地》《快活天》《半篇半调×2》。故事的背景就设定于未来人工智能发展的时代,人机耦合的赛博世界里,有云端的虚拟分身、增强大脑算力的脑...

令人共的雪山大地,袒露一代比一代更葳蕤的传承-The Paper

他们抱起五岁的孩子,放进他们宽大的袍襟,抹一点酥油在孩子的额头上—这是祝福吉祥的意思,而孩子却毫不犹豫地将酥油抓下来,送进了嘴里,每回都这样。这孩子就是我。杨志军 以后二十多年,年年都有牧人骑着马不远千里来到我...

成长氧吧|家长如何与青春期的孩子同频共情?

家长应该如何跟青春期的孩子相处呢?南京市金陵汇文学校(中学部)朱娜老师为家长支招:亲爱的家长,您有没有发现,青春期的孩子常常让你捉摸不透。有时候他们特别希望独立,但有时又寻求父母帮助;面对一件事,他们可能一会儿...